১১২ আল-ইখলাস ( الإخلاص )
قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌۚ
Say: “He, the source (for you) is one of many!
বিস্ময়কর কোরআনঃ বল: “তিনি—(তোমাদের জন্য) উৎস হিসাবে—অনেকের মধ্য থেকে এক!
মুহিউদ্দীন খানঃ বলুন, তিনি আল্লাহ, এক,
اَللّٰهُ الصَّمَدُۚ
Allahh is the everlasting upon whom all depend!
বিস্ময়কর কোরআনঃ আল্লাহ্—তিনি চিরস্থায়ী, যাঁর ওপর সকলেই নির্ভরশীল!
মুহিউদ্দীন খানঃ আল্লাহ অমুখাপেক্ষী,
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْۙ
He begot not, nor was he begotten,
বিস্ময়কর কোরআনঃ তিনি জন্ম দেননি, এবং তাঁকেও জন্ম দেওয়া হয়নি,
মুহিউদ্দীন খানঃ তিনি কাউকে জন্ম দেননি এবং কেউ তাকে জন্ম দেয়নি
وَلَمْ يَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌ
And there is no one who has ever been a requisite for him.”
বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং তাঁর জন্য কখনোই কেউ প্রয়োজনীয় ছিল না।”
মুহিউদ্দীন খানঃ এবং তার সমতুল্য কেউ নেই।