বিস্ময়কর কোরআন

৩ আল-ইমরান ( آل عمران )

3

نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَاَنْزَلَ التَّوْرٰىةَ وَالْاِنْجِيْلَۙ

He made the scripture gradually accessible to you, correcting that which was available (between his hands), and he made accessible the Torah with al-Injeel

বিস্ময়কর কোরআনঃ তিনি কিতাবটিকে ক্রমান্বয়ে তোমার জন্য উপলভ্য করেছেন, যা ছিল (তার হাতের মধ্যে) তা সংশোধন করে, এবং আল-ইঞ্জিলের (অর্থাত, মুহাম্মাদ, যে তাওরাত অনুসারে নবী ছিল, এর) সাথে তিনি তাওরাতকে উপলভ্য করেছেন।

মুহিউদ্দীন খানঃ তিনি আপনার প্রতি কিতাব নাযিল করেছেন সত্যতার সাথে; যা সত্যায়ন করে পূর্ববর্তী কিতাবসমুহের। আর তিনি নাযিল করেছিলেন তাওরাত ও ইঞ্জীল।

7

هُوَ الَّذي أَنزَلَ عَلَيكَ الكِتابَ مِنهُ آياتٌ مُحكَماتٌ هُنَّ أُمُّ الكِتابِ وَأُخَرُ مُتَشابِهاتٌ ۖ فَأَمَّا الَّذينَ في قُلوبِهِم زَيغٌ فَيَتَّبِعونَ ما تَشابَهَ مِنهُ ابتِغاءَ الفِتنَةِ وَابتِغاءَ تَأويلِهِ ۗ وَما يَعلَمُ تَأويلَهُ إِلَّا اللَّهُ ۗ وَالرّاسِخونَ فِي العِلمِ يَقولونَ آمَنّا بِهِ كُلٌّ مِن عِندِ رَبِّنا ۗ وَما يَذَّكَّرُ إِلّا أُولُو الأَلبابِ

He is the one who caused to be made accessible upon you the (message within the) scripture, from him (i.e., from Allahh):

(All of it consists of) Ayats that are semantically crafted with precision,

that are (of several types):

(Some of them are) The “mother of the scripture” (i.e., the contextual semantic bases, the authoritative sources of its meanings), and others that appear similar (to other portions of corrupted versions of earlier scriptures, or to other portions of the QurꜤān).

As for people whose cores suffer diplopia (i.e., cannot focus on a single,

they follow that which is similar (i.e., they adopt the understanding from similar appearing portions in corrupted versions of earlier scriptures) instead of it (i.e., instead of the Qurꜥān),

seeking (to cause) tribulation,

and seeking (the reputation of knowing) its interpretation.

But no one truly knows its interpretation except Allahh and those who are firmly grounded in evidence-based knowledge (from Allahh).

(Those who are grounded firmly in evidence-based knowledge) They say: ‘We believe in it (i.e., the Qurꜥān).

‘It (i.e., the QurꜤān) is intra-dependent in its totality, dependent upon the direction, as allowed (in accordance with our Weltanschauung) by our lord.’

And none (may) seek to sow (new inquiries into his Weltanschauung) except those with guided cores.

বিস্ময়কর কোরআনঃ তিনি সেই সত্তা যিনি তোমার ওপর কিতাব (এর বার্তাগুলি) উপলভ্য করেছেন:

(পুরোটা) এমন আয়াতসমূহ নিয়ে গঠিত, যা শব্দার্থগতভাবে নিখুঁতভাবে নির্মিত, এবং এগুলো (কয়েকটি ধরণের):

(কিছু আয়াত হলো) “কিতাবের মাা” (অর্থাৎ, কিতাবের প্রাসঙ্গিক অর্থের ভিত্তিমূল, এর অর্থের নির্ভরযোগ্য উৎস), এবং অন্যান্যগুলো সাদৃশ্যপূর্ণ (পূর্ববর্তী কিতাবের  ভ্রষ্ট সংস্করণের অন্যান্য অংশের সাথে বা কোরআনের অন্যান্য অংশের সাথে)।

যারা দ্বৈত দৃষ্টিতে (অর্থাৎ, একটি মূল ভিত্তিতে স্থির হতে না পারার কারণে) ভুগছে, তারা সাদৃশ্যপূর্ণ অংশগুলো অনুসরণ করে (অর্থাৎ, পূর্ববর্তী কিতাবের দূষিত সংস্করণগুলিতে অনুরূপ উপস্থিত অংশগুলি থেকে বোঝাপড়া গ্রহণ করে) সেটির পরিবর্তে (অর্থাৎ, কোরআনের পরিবর্তে),

কঠিন দুর্দশা (তৈরির) সন্ধানে,

এবং এর ব্যাখ্যা (জানার খ্যাতির) সন্ধানে।

কিন্তু এর প্রকৃত ব্যাখ্যা কেউই জানে না, আল্লাহ ছাড়া এবং যারা (আল্লাহর কাছ থেকে) প্রমাণ-ভিত্তিক জ্ঞানে দৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠিত তারা ছাড়া।

(প্রমাণ-ভিত্তিক জ্ঞানে সুপ্রতিষ্ঠিতরা) তারা বলে: “আমরা এতে বিশ্বাস করি (অর্থাৎ, কোরআনে)।

এটি (কোরআন) সামগ্রিকভাবে আত্মনির্ভরশীল, দিকনির্দেশনার উপর নির্ভরশীল, এবং আমাদের প্রভুর অনুমোদন অনুযায়ী (আমাদের জীবনবেদ অনুসারে) নির্ধারিত।”

এবং (হয়তো) কেউই (তার জীবনবেদে নতুন অনুসন্ধান) বপনের চেষ্টা করে না, ব্যতীত তাদের যারা নির্দেশিত অন্তর ধারণ করে।

মুহিউদ্দীন খানঃ তিনিই আপনার প্রতি কিতাব নাযিল করেছেন। তাতে কিছু আয়াত রয়েছে সুস্পষ্ট, সেগুলোই কিতাবের আসল অংশ। আর অন্যগুলো রূপক। সুতরাং যাদের অন্তরে কুটিলতা রয়েছে, তারা অনুসরণ করে ফিৎনা বিস্তার এবং অপব্যাখ্যার উদ্দেশে তন্মধ্যেকার রূপকগুলোর। আর সেগুলোর ব্যাখ্যা আল্লাহ ব্যতীত কেউ জানে না। আর যারা জ্ঞানে সুগভীর, তারা বলেনঃ আমরা এর প্রতি ঈমান এনেছি। এই সবই আমাদের পালনকর্তার পক্ষ থেকে অবতীর্ণ হয়েছে। আর বোধশক্তি সম্পন্নেরা ছাড়া অপর কেউ শিক্ষা গ্রহণ করে না। 

8

رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوْبَنَا بَعْدَ اِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَّدُنْكَ رَحْمَةً ۚاِنَّكَ اَنْتَ الْوَهَّابُ

Our lord! Do not suffer our cores with diplopia after you have guided us, and grant us from you mercy! Indeed, you are the exclusive grantor!

বিস্ময়কর কোরআনঃ আমাদের পালনকর্তা! আপনি আমাদের কে পথ প্রদর্শন করার পর আমাদের কে দ্বৈত দৃষ্টিতে ভোগাবেন না এবং আমাদেরকে আপনার কাছ থেকে রহমত দান করুন। নিঃসন্দেহে আপনিই একচেটিয়া অনুদানদাতা!

মুহিউদ্দীন খানঃ হে আমাদের পালনকর্তা! সরল পথ প্রদর্শনের পর তুমি আমাদের অন্তরকে সত্যলংঘনে প্রবৃত্ত করোনা এবং তোমার নিকট থেকে আমাদিগকে অনুগ্রহ দান কর। তুমিই সব কিছুর দাতা।

Abrahamic Locution Duaa for 29 April 2023

16

الَّذينَ يَقولونَ رَبَّنا إِنَّنا آمَنّا فَاغفِر لَنا ذُنوبَنا وَقِنا عَذابَ النّارِ

বিস্ময়কর কোরআনঃ যারা বলে “আমাদের প্রভু, আমরা বিশ্বাস করি! অতএব, আমাদের পাপ সত্ত্বেও আপনার সাথে পুনরায় সংযোগ স্থাপন করুন এবং আমাদেরকে ‘আন-নার’ থেকে রক্ষা করুন।

মুহিউদ্দীন খানঃ যারা বলে, হে আমাদের পালনকর্তা, আমরা ঈমান এনেছি, কাজেই আমাদের গোনাহ ক্ষমা করে দাও আর আমাদেরকে দোযখের আযাব থেকে রক্ষা কর।

17

الصّابِرينَ وَالصّادِقينَ وَالقانِتينَ وَالمُنفِقينَ وَالمُستَغفِرينَ بِالأَسحارِ

বিস্ময়কর কোরআনঃ (এরা) ধৈর্যশীল, সত্যবাদী, যারা আধ্যাত্মিক নীরবতা অনুশীলনের অভ্যাস করে, যারা দান করার অভ্যাস করে, এবং যারা আল্লাহর সাথে পুনরায় সংযোগ স্থাপন করতে ভোরের অপেক্ষায় থেকে।

মুহিউদ্দীন খানঃ তারা ধৈর্য্যধারণকারী, সত্যবাদী, নির্দেশ সম্পাদনকারী, সৎপথে ব্যয়কারী এবং শেষরাতে ক্ষমা প্রার্থনাকারী।

18

شَهِدَ اللّٰهُ اَنَّهٗ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۙ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ وَاُولُوا الْعِلْمِ قَاۤىِٕمًاۢ بِالْقِسْطِۗ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ

Allahh testifies that there is no deity except him, and the angels (do too), and so do the possessors of evidence-based knowledge (that is) established with equity. No deity is there except him, the unassailable, the source of linguistic discernment. 

বিস্ময়কর কোরআনঃ আল্লাহ সাক্ষ্য দিচ্ছেন যে, তিনি ছাড়া কোন উপাস্য নেই, ফেরেশতারাও (তাই করে), এবং একইভাবে প্রমাণ-ভিত্তিক জ্ঞানের অধিকারীরা (যা) ন্যায়সঙ্গতভাবে প্রতিষ্ঠিত। তিনি ছাড়া কোন উপাস্য নেই, তিনি অপ্রতিরোধ্য, ভাষাগত বিচক্ষণতার উৎস।

মুহিউদ্দীন খানঃ আল্লাহ সাক্ষ্য দিয়েছেন যে, তাঁকে ছাড়া আর কোন উপাস্য নেই। ফেরেশতাগণ এবং ন্যায়নিষ্ঠ জ্ঞানীগণও সাক্ষ্য দিয়েছেন যে, তিনি ছাড়া আর কোন ইলাহ নেই। তিনি পরাক্রমশালী প্রজ্ঞাময়।

Abrahamic Locution Duaa for 8 May 2023

23

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ اُوْتُوْا نَصِيْبًا مِّنَ الْكِتٰبِ يُدْعَوْنَ اِلٰى كِتٰبِ اللّٰهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلّٰى فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ وَهُمْ مُّعْرِضُوْنَ

Have you not pondered those who (in the future would) have been allowed to learn a portion from the scripture, being invited to the scripture of Allahh to provide them linguistic discernment (to arbitrate) among them, but then a group among them refuses while they are dismissive:

বিস্ময়কর কোরআনঃ তুমি কি তাদের কথা চিন্তা করনি, যাদেরকে (ভবিষ্যতে) কিতাব থেকে কিছু অংশ শেখার অনুমতি দেওয়া হয়েছে, তাদেরকে আল্লাহর কিতাবের দিকে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে, যেন তা তাদের মধ্যে ভাষাগত বিচক্ষণতা প্রদান করে (নিষ্পত্তি করা জন্য), কিন্তু তাদের মধ্যে একটি দল প্রত্যাখ্যান করে, যখন তারা তাচ্ছল্যপূর্ণ।

মুহিউদ্দীন খানঃ আপনি কি তাদের দেখেননি, যারা কিতাবের কিছু অংশ পেয়েছে-আল্লাহর কিতাবের প্রতি তাদের আহবান করা হয়েছিল যাতে তাদের মধ্যে মীমাংসা করা যায়। অতঃপর তাদের মধ্যে একদল তা অমান্য করে মুখ ফিরিয়ে নেয়।

24

ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَالُوْا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ اِلَّآ اَيَّامًا مَّعْدُوْدٰتٍ ۖ وَّغَرَّهُمْ فِيْ دِيْنِهِمْ مَّا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ

That is because they said: We shall not be affected by the ‘Nār’ (the punishment of hellfire, as they understand it) except a limited number of days (a strictly limited time duration). And they were deluded in their religion by what they concocted.

বিস্ময়কর কোরআনঃ এটি এ কারণে যে, তারা বলেছিল: “আমরা ‘নার’ (দোজখের শাস্তি, যেমনটি তারা বুঝে) দ্বারা প্রভাবিত হব না, একটি নির্দিষ্ট সংখ্যক দিন (অর্থাৎ, খুবই সীমিত সময়কাল) ব্যতীত।” আর তারা তাদের ধর্ম নিয়ে বিভ্রান্ত হয়েছিল তাদের উদ্ভাবিত মিথ্যা দ্বারা।

মুহিউদ্দীন খানঃ তা এজন্য যে, তারা বলে থাকে যে, দোযখের আগুন আমাদের স্পর্শ করবে না; তবে সামান্য হাতে গোনা কয়েকদিনের জন্য স্পর্শ করতে পারে। নিজেদের উদ্ভাবিত ভিত্তিহীন কথায় তারা ধোকা খেয়েছে।

25

فَكَيْفَ اِذَا جَمَعْنٰهُمْ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيْهِۗ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ

How about, then, when we collect them, attributing them to a time in which there is no doubt, and then every nafs is remunerated only what it earned? And they are not transgressed against!

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে কেমন হবে, যখন আমরা তাদের একত্র করি, এমন এক সময়ে তাদের সংযুক্ত করে, যার ব্যাপারে কোনো সন্দেহ নেই, এবং তখন প্রতিটি নফসকে শুধুমাত্র তার উপার্জনের প্রতিফলই প্রদান করা হবে? আর তাদের প্রতি কোনো অন্যায় করা হবে না!

মুহিউদ্দীন খানঃ কিন্তু তখন কি অবস্থা দাঁড়াবে যখন আমি তাদেরকে একদিন সমবেত করবো যে দিনের আগমনে কোন সন্দেহ নেই আর নিজেদের কৃতকর্ম তাদের প্রত্যেকেই পাবে তাদের প্রাপ্য প্রদান মোটেই অন্যায় করা হবে না।

নংসূরার নামমোট আয়াতঅনুবাদ করা হয়েছে
1আল- ফাতিহা77
2আল-বাকারা28664
3আল-ইমরান20056
4নিসা17632
5আল-মায়িদাহ12035
6আল-আনাম16535
7আল-আরাফ20662
8আল-আনফাল7511
9আত-তাওবাহ1298
10ইউনুস10925
11হুদ12325
12ইউসুফ111111
13আর-রাদ4310
14ইবরাহীম526
15আল-হিজর9918
16আন-নাহল12838
17বনি ইসরাইল11129
18আল-কাহফ11074
19মারিয়াম9853
20ত্বা হা13539
21আল-আম্বিয়া11239
22আল-হাজ্ব7811
23আল-মুমিনুন11832
24আন-নূর646
25আল-ফুরকান7744
26আশ-শুআরা22735
27আন-নমল9356
28আল-কাসাস8828
29আল-আনকাবুত6914
30আল-রুম6034
31লুকমান3424
32আস-সাজদাহ309
33আল-আহযাব7335
34আস-সাবা547
35আল-ফাতির4510
36ইয়া সিন8383
37আস-সাফফাত18252
38সোয়াদ8839
39আয-যুমার7533
40আল-মুমিন8520
41ফুসসিলাত5420
42আশ-শূরা539
43আয-যুখরুফ8935
44আদ-দুখান5919
45আল-জাসিয়াহ3712
46আল-আহকাফ3517
47মুহাম্মদ3813
48আল-ফাতহ299
49আল-হুজুরাত184
50ক্বাফ4524
51আয-যারিয়াত6017
52আত-তুর493
53আন-নাজম6262
54আল-ক্বমর5519
55আর-রাহমান7878
56আল-ওয়াকিয়াহ9696
57আল-হাদিদ297
58আল-মুজাদিলাহ222
59আল-হাশর243
60আল-মুমতাহানা132
61আস-সাফ146
62আল-জুমুআহ115
63আল-মুনাফিকুন111
64আত-তাগাবুন182
65আত-ত্বালাক121
66আত-তাহরীম126
67আল-মুলক308
68আল-ক্বলম528
69আল-হাক্ক্বাহ5219
70আল-মাআরিজ444
71নূহ286
72আল-জ্বিন2828
73মুযাম্মিল202
74মুদাসসির561
75আল-কিয়ামাহ4023
76আল-ইনসান3131
77আল-মুরসালাত5050
78আন-নাবা4040
79আন-নাযিয়াত463
80আবাসা4242
81আত-তাকবির2929
82আল-ইনফিতার1919
83আত-তাতফিক367
84আল-ইনশিকাক2525
85আল-বুরুজ222
86আত-তারিক1717
87আল-আলা190
88আল-গাশিয়াহ261
89আল-ফজর304
90আল-বালাদ207
91আশ-শামস1515
92আল-লাইল210
93আদ-দুহা111
94আল-ইনশিরাহ88
95আত-তীন81
96আল-আলাক1919
97আল-ক্বাদর55
98আল-বাইয়িনাহ83
99আল-যিলযাল88
100আল-আদিয়াত1111
101আল-কারিয়াহ110
102আত-তাকাছুর88
103আল-আসর30
104আল-হুমাযাহ99
105ফীল55
106আল-কুরাইশ41
107আল-মাউন70
108আল-কাওসার30
109আল-কাফিরুন60
110আন-নাসর30
111লাহাব55
112আল-ইখলাস40
113আল-ফালাক55
114আন-নাস66
  62362307