বিস্ময়কর কোরআন

৫৫ আর-রাহমান ( الرحمن )

1

الرَّحمٰنُ

Ar-Rahman.

বিস্ময়কর কোরআনঃ আর-রাহমান।

মুহিউদ্দীন খানঃ করুনাময় আল্লাহ।

2

عَلَّمَ القُرآنَ

He placed markings in the Qur’an.

বিস্ময়কর কোরআনঃ তিনি কোরানে চিহ্ন রেখেছেন।

মুহিউদ্দীন খানঃ শিক্ষা দিয়েছেন কোরআন,

3

خَلَقَ الإِنسانَ

He created (physically as well as intellectually and spiritually) the divinely guidable man.

বিস্ময়কর কোরআনঃ তিনি সৃষ্টি করেছেন (শারীরিকভাবে সেইসাথে বৌদ্ধিক ও আধ্যাত্মিকভাবে) পবিত্রভাবে নির্দেশযোগ্য মানুষটি।

মুহিউদ্দীন খানঃ সৃষ্টি করেছেন মানুষ,

4

عَلَّمَهُ البَيانَ

He taught him the (methods of) disclosure.

বিস্ময়কর কোরআনঃ তিনি তাকে প্রকাশের (পদ্ধতি) শিখিয়েছেন।

মুহিউদ্দীন খানঃ তাকে শিখিয়েছেন বর্ণনা।

5

اَلشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۙ

The sun (the scripture of Mussa) and the moon (the prophets for the Torah after Mussa) are apportioned towards expiration,

বিস্ময়কর কোরআনঃ সূর্য (মূসার কিতাব) এবং চাঁদ (মূসার পর তাওরাতের নবীগণ) মেয়াদ শেষ হওয়ার দিকে ধার্য করা,

মুহিউদ্দীন খানঃ সূর্য ও চন্দ্র হিসাবমত চলে।

6

وَّالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

And so are the star (i.e., 3issa ibn Maryam) and the argumentative groups: They (pretend to) submit in prostration

বিস্ময়কর কোরআনঃ নক্ষত্র (অর্থাৎ ঈসা ইবনে মারিয়াম) এবং তর্ককারী দলগুলোও তাই: তারা সিজদায় আত্মসমর্পণ করার (ভান করে)

মুহিউদ্দীন খানঃ এবং তৃণলতা ও বৃক্ষাদি সেজদারত আছে।

7

وَالسَّمَاۤءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيْزَانَۙ

With the abstract understanding (for the prior scripture); but he (Allahh) raised it (i.e., made it inaccessible now) and he provided the scale (applicable to the Quran, instead of the previous sun and moon),

বিস্ময়কর কোরআনঃ বিমূর্ত বোঝার সাথে (পূর্ববর্তী কিতাবের জন্য); কিন্তু তিনি (আল্লাহ) তা উত্তোলিত করলেন (অর্থাৎ এখন তা অগম্য করেছেন) এবং তিনি মাপদণ্ড প্রদান করেছেন (পূর্ববর্তী সূর্য ও চাঁদের পরিবর্তে কোরআনের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য)।

মুহিউদ্দীন খানঃ তিনি আকাশকে করেছেন সমুন্নত এবং স্থাপন করেছেন তুলাদন্ড।

8

اَلَّا تَطْغَوْا فِى الْمِيْزَانِ

That you ought not be oppressive in applying the scale,

বিস্ময়কর কোরআনঃ মাপদণ্ডটি প্রয়োগ করার ক্ষেত্রে তোমাদের নিপীড়ক হওয়া উচিত নয়,

মুহিউদ্দীন খানঃ যাতে তোমরা সীমালংঘন না কর তুলাদন্ডে।

9

وَاَقِيْمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيْزَانَ

And restore the due weight in accordance with (linguistic) equity, and do not misapply the scale

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং (ভাষাগত) সমতা অনুযায়ী যথাযথ ওজন পুনরুদ্ধার কর, এবং মাপদণ্ডটি ভুলভাবে প্রয়োগ করবে না

মুহিউদ্দীন খানঃ তোমরা ন্যায্য ওজন কায়েম কর এবং ওজনে কম দিয়ো না।

10

وَالْاَرْضَ وَضَعَهَا لِلْاَنَامِۙ

With the ‘Ardh’ (the Qur’anic scripture): He extricated it for mankind.

বিস্ময়কর কোরআনঃ ‘আর্ধ’ (কোরআনের কিতাব) এর সাথে: তিনি এটি মানবজাতির জন্য বের করে এনেছেন।

মুহিউদ্দীন খানঃ তিনি পৃথিবীকে স্থাপন করেছেন সৃষ্টজীবের জন্যে।

11

فِيْهَا فَاكِهَةٌ وَّالنَّخْلُ ذَاتُ الْاَكْمَامِۖ

In it is witty speech and ‘Nakhl’ (sifted stories of messengers and prophets) that are sheathed,

বিস্ময়কর কোরআনঃ এর মধ্যে রয়েছে মজাদার বক্তব্য এবং ‘নাখল’ (রাসূল ও নবীদের চালাই করা কাহিনী) যা আচ্ছাদিত,

মুহিউদ্দীন খানঃ এতে আছে ফলমূল এবং বহিরাবরণবিশিষ্ট খর্জুর বৃক্ষ।

12

وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُۚ

And the seeds (of stories) with their chaff and multiple triumphs.

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং খোসাবিশিষ্ট (গল্পের) বীজ এবং একাধিক বিজয়।

মুহিউদ্দীন খানঃ আর আছে খোসাবিশিষ্ট শস্য ও সুগন্ধি ফুল।

13

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors2 do you two (the star and the argumentative groups)3 belie4?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে?

14

عَلَّمَهُ البَيانَ

He created (spiritually) “al-Insān” (the divinely guidable human)5 from a resonance6 like (that of a hollow) pottery;

5 A reference to “النَّجْمُ” mentioned in Verse 55:6, indicating 3issa ibn Maryam

6 Intrinsic sound heard from within

বিস্ময়কর কোরআনঃ তিনি সৃষ্টি করেছেন (আধ্যাত্মিক) “আল-ইনসান” (প্রত্যক্ষভাবে নির্দেশযোগ্য মানুষটি) অনুরণন যেমন (একটি ফাঁপা) মৃৎপাত্র থেকে;

মুহিউদ্দীন খানঃ তিনি মানুষকে সৃষ্টি করেছেন পোড়া মাটির ন্যায় শুষ্ক মৃত্তিকা থেকে।

15

وَخَلَقَ الجانَّ مِن مارِجٍ مِن نارٍ

And he previously created the concealer (type of people)7 from a confusing8 source of illumination derived from a dimly lit, man-made fire.

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং তিনি পূর্বে একটি আবছা আলোকিত, মানবসৃষ্ট আগুন থেকে উদ্ভূত আলোকসজ্জার একটি বিভ্রান্তিকর উত্স থেকে গোপনকারী (মানুষের প্রকার) তৈরি করেছিলেন।

মুহিউদ্দীন খানঃ এবং জিনকে সৃষ্টি করেছেন অগ্নিশিখা থেকে।

16

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ 

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অনুগ্রহ অস্বীকার করবে?

17

رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِۚ

(He is) The lord of the two sunrises and the two sunsets.9

বিস্ময়কর কোরআনঃ (তিনি) দুই সূর্যোদয় ও দুই সূর্যাস্তের প্রভু।

মুহিউদ্দীন খানঃ তিনি দুই উদয়াচল ও দুই অস্তাচলের মালিক।

18

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

19

مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيٰنِۙ

He (Allahh) endowed the two separate seas10 with potential for confusion and misinterpretation: (But) They meet11.

বিস্ময়কর কোরআনঃ তিনি (আল্লাহ) দুটি পৃথক সমুদ্রকে বিভ্রান্তি এবং ভুল ব্যাখ্যার সম্ভাবনা দিয়েছিলেন: (কিন্তু) তারা মিলিত হয়।

মুহিউদ্দীন খানঃ তিনি পাশাপাশি দুই দরিয়া প্রবাহিত করেছেন।

20

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيٰنِۚ

Between the two of them (the two scriptures mentioned above)12 is a (time) barrier: Neither of the two transgresses over (i.e., conflicts with) the other13.

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাদের উভয়ের মধ্যে (উপরে উল্লিখিত দুটি কিতাব) একটি (সময়ের) বাধা: দুটির মধ্যে কেউই অপরটির লঙ্ঘন (দ্বন্দ্ব) করে না।

মুহিউদ্দীন খানঃ উভয়ের মাঝখানে রয়েছে এক অন্তরাল, যা তারা অতিক্রম করে না।

21

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

22

يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُۚ

From both of them (the two scriptures mentioned above) come out shimmering truths (below the surface) as well as that which potentially confuses the interpretation14.

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাদের উভয় (উপরে উল্লিখিত দুটি কিতাব) থেকে ঝলমলে সত্য (পৃষ্ঠের নীচে থেকে) বেরিয়ে আসে এবং সেইসাথে যা ব্যাখ্যাটিকে সম্ভাব্যভাবে বিভ্রান্ত করে।

মুহিউদ্দীন খানঃ উভয় দরিয়া থেকে উৎপন্ন হয় মোতি ও প্রবাল।

23

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

24

وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَاٰتُ فِى الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِۚ

And to him (Allahh) belongs (the control of) the hustlers15 who were raised in the way of the sea (of confusion), as if they were beacons (of knowledge).

বিস্ময়কর কোরআনঃ আর তাঁরই (আল্লাহর) (নিয়ন্ত্রণে) সেই সব তাড়াহুড়াকারীরা যারা সমুদ্রের (বিভ্রান্তির) পথে উত্থিত হয়েছিল, যেন তারা (জ্ঞানের) আলোকবর্তিকা।

মুহিউদ্দীন খানঃ দরিয়ায় বিচরণশীল পর্বতদৃশ্য জাহাজসমূহ তাঁরই (নিয়ন্ত্রনাধীন)

25

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

26

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۖ

All who are upon their way (i.e., the way of the hustlers) shall inevitably perish,

বিস্ময়কর কোরআনঃ তারা সবাই যারা তাদের পথে আছে (অর্থাৎ তাড়াহুড়াকারীদের পথে) তারা অনিবার্যভাবে ধ্বংস হয়ে যাবে,

মুহিউদ্দীন খানঃ ভূপৃষ্টের সবকিছুই ধ্বংসশীল।

27

وَّيَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِۚ

And shall remain only the uncorrupted outlook towards your lord, owner of majesty and the soft whispering (of divine guidance).

বিস্ময়কর কোরআনঃ আর থাকবে শুধু তোমার পালনকর্তার প্রতি অবিকৃত দৃষ্টিভঙ্গি, মহিমার মালিক এবং মৃদু ফিসফিস (পবিত্র নির্দেশনার)।

মুহিউদ্দীন খানঃ একমাত্র আপনার মহিমায় ও মহানুভব পালনকর্তার সত্তা ছাড়া।

28

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

29

وَخَلَقَ الجانَّ مِن مارِجٍ مِن نارٍ

He who engages in the layers of understanding with the scripture supplicates to him (Allahh) every day. He is upon significance!

বিস্ময়কর কোরআনঃ যে ব্যক্তি কিতাবের সাথে বোঝার স্তরগুলিতে নিয়োজিত থাকে সে প্রতিদিন তাঁর (আল্লাহর) কাছে দোয়া করে। সে তাৎপর্যপূর্ণ!

মুহিউদ্দীন খানঃ নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের সবাই তাঁর কাছে প্রার্থী। তিনি সর্বদাই কোন না কোন কাজে রত আছেন।

30

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

31

سَنَفْرُغُ لَكُمْ اَيُّهَ الثَّقَلٰنِۚ

(He, the one upon significance says:) “We shall dedicate ourselves against you two who will carry the heavy loads16!”

বিস্ময়কর কোরআনঃ (যে তাৎপর্যপূর্ণ সে বলে:) “আমরা তোমাদের দু’জনের বিরুদ্ধে নিজেদের উৎসর্গ করব, তোমরা ভারী বোঝা বহন করবে!”

মুহিউদ্দীন খানঃ হে জিন ও মানব! আমি শীঘ্রই তোমাদের জন্যে কর্মমুক্ত হয়ে যাব।

32

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

33

يا مَعشَرَ الجِنِّ وَالإِنسِ إِنِ استَطَعتُم أَن تَنفُذوا مِن أَقطارِ السَّماواتِ وَالأَرضِ فَانفُذوا ۚ لا تَنفُذونَ إِلّا بِسُلطانٍ

O “Jinn” and humans! If you can penetrate the perimeters established around the layers of understanding with the scripture, (we challenge you to) go ahead and penetrate! You shall not penetrate except by the authoritativeness (of Allahh).

বিস্ময়কর কোরআনঃ হে জিন ও মানুষ! তোমরা যদি বোঝার স্তর এবং কিতাবেরর চারপাশে প্রতিষ্ঠিত পরিধিগুলি ভেদ করতে পারো, (আমরা তোমাদের চ্যালেঞ্জ করছি) এগিয়ে যাও এবং প্রবেশ করো! পবিত্র কর্তৃত্ব (আল্লাহ) ছাড়া তোমরা প্রবেশ করতে পারবে না।

মুহিউদ্দীন খানঃ হে জিন ও মানবকূল, নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের প্রান্ত অতিক্রম করা যদি তোমাদের সাধ্যে কুলায়, তবে অতিক্রম কর। কিন্তু ছাড়পত্র ব্যতীত তোমরা তা অতিক্রম করতে পারবে না।

34

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

35

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّنْ نَّارٍۙ وَّنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِۚ

Against you two, he (Allahh) sends flames of fire and misfortune, and you two
shall not be triumphant.

বিস্ময়কর কোরআনঃ তোমাদের দুজনের বিরুদ্ধে, তিনি (আল্লাহ) আগুন ও দুর্ভাগ্যের শিখা প্রেরণ করেন এবং তোমরা দুজন বিজয়ী হতে পারবে না।

মুহিউদ্দীন খানঃ ছাড়া হবে তোমাদের প্রতি অগ্নিস্ফুলিঙ্গ ও ধুম্রকুঞ্জ তখন তোমরা সেসব প্রতিহত করতে পারবে না।

36

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

37

فَاِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاۤءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِۚ

And thus, when the abstract understanding of the scripture (i.e., that of Mussa) becomes difficult (to understand), and becomes untenable as a source, like the concoctions (of the corrupted interpretations),

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং এইভাবে, যখন কিতাবের বিমূর্ত বোধগম্যতা (অর্থাৎ, মুসার কিতাব) কঠিন হয়ে পড়ে (বুঝতে), এবং উৎস হিসেবে অক্ষম হয়ে যায়, যেমন (বিকৃত ব্যাখ্যার) মনগড়া কথা,

মুহিউদ্দীন খানঃ যেদিন আকাশ বিদীর্ণ হবে তখন সেটি রক্তবর্ণে রঞ্জিত চামড়ার মত হয়ে যাবে।

38

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

39

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَنْ ذَنْۢبِهٖٓ اِنْسٌ وَّلَا جَاۤنٌّۚ

Then, at that time, no divinely guidable person nor a ‘Jinn’ shall be asked to justify
his sins.

বিস্ময়কর কোরআনঃ সেই সময়ে, কোন পবিত্রভাবে পথনির্দেশযোগ্য ব্যক্তি বা কোন ‘জিন’কে তার পাপের ন্যায্যতা দেয়ার সুযোগ দেওয়া হবে না।

মুহিউদ্দীন খানঃ সেদিন মানুষ না তার অপরাধ সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে, না জিন।

40

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

41

يُعْرَفُ الْمُجْرِمُوْنَ بِسِيْمٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِيْ وَالْاَقْدَامِۚ

(At that time) The butchers (of interpretation) are recognized by their symbolism, and they will be constricted by the foreheads17 and the feet18.

বিস্ময়কর কোরআনঃ (তখন) কসাইরা (ব্যাখ্যার) তাদের প্রতীকী দ্বারা স্বীকৃত হবে এবং তারা কপাল ও পা দ্বারা চেপে ধরা হবে।

মুহিউদ্দীন খানঃ অপরাধীদের পরিচয় পাওয়া যাবে তাদের চেহারা থেকে; অতঃপর তাদের কপালের চুল ও পা ধরে টেনে নেয়া হবে।

42

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

43

هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِيْ يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُوْنَۘ

This is ‘Jahannam’ which the butchers of interpretation belie.

বিস্ময়কর কোরআনঃ এটাই ‘জাহান্নাম’ যা ব্যাখ্যার কসাইরা অগ্রাহ্য করে।

মুহিউদ্দীন খানঃ এটাই জাহান্নাম, যাকে অপরাধীরা মিথ্যা বলত।

44

يَطُوْفُوْنَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيْمٍ اٰنٍۚ

They go in circles, trapped between it (‘Jahannam’ and their ‘Qareens’ in) and reluctant intimate friends.

বিস্ময়কর কোরআনঃ তারা বৃত্তে চলে যায়, এর মধ্যে আটকা পড়ে (‘জাহান্নাম’ এবং তাদের ‘কারীন’) এবং অনিচ্ছুক ঘনিষ্ঠ বন্ধুরা।

মুহিউদ্দীন খানঃ তারা জাহান্নামের অগ্নি ও ফুটন্ত পানির মাঝখানে প্রদক্ষিণ করবে।

45

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

This is ‘Jahannam’ which the butchers of interpretation belie.

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

46

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ جَنَّتٰنِۚ

But for he who fears (and prefers to be safeguarded from) the time when he will be forcefully restored by his lord, there will be two concealed abodes of privileged understanding19.

বিস্ময়কর কোরআনঃ কিন্তু যে তার পালনকর্তার দ্বারা জোরপূর্বক পুনরুদ্ধার করার সময়টিকে ভয় করে (এবং তা থেকে রক্ষা পেতে পছন্দ করে) তার জন্য বিশেষ সুবিধাপ্রাপ্ত বোঝার দুটি গোপন আবাসস্থল থাকবে।

মুহিউদ্দীন খানঃ যে ব্যক্তি তার পালনকর্তার সামনে পেশ হওয়ার ভয় রাখে, তার জন্যে রয়েছে দু’টি উদ্যান।

47

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

48

ذَوَاتَآ اَفْنَانٍۚ

Both abodes are characterized by artistic and decorative20 content.

বিস্ময়কর কোরআনঃ উভয় আবাসই শৈল্পিক এবং আলংকারিক বিষয়বস্তু দ্বারা চিহ্নিত করা হয়.

মুহিউদ্দীন খানঃ উভয় উদ্যানই ঘন শাখা-পল্লববিশিষ্ট।

49

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

50

فِيْهِمَا عَيْنٰنِ تَجْرِيٰنِۚ

In both abodes are two wellsprings that flow21.

বিস্ময়কর কোরআনঃ উভয় আবাসেই রয়েছে দুটি প্রস্রবণ যা প্রবাহিত হয়।

মুহিউদ্দীন খানঃ উভয় উদ্যানে আছে বহমান দুই প্রস্রবন।

51

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

52

فِيْهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجٰنِۚ

In both abodes are counterparts in pairs, (sustained) from every type of witty
speech.

বিস্ময়কর কোরআনঃ উভয় বাসস্থানে রয়েছে জোড়ায় অনুরূপ, (টেকসই) প্রতিটি ধরণের মজাদার বক্তব্য থেকে।

মুহিউদ্দীন খানঃ উভয়ের মধ্যে প্রত্যেক ফল বিভিন্ন রকমের হবে।

53

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

54

مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى فُرُشٍۢ بَطَاۤىِٕنُهَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍۗ وَجَنَا الْجَنَّتَيْنِ دَانٍۚ

(The pairs of counterparts are) Leaning upon (‘Ardh’) ground covers22 whose concealed contents are received through coveted lightning flashes23. And the harvest of the concealed abodes of privileged understanding comes near (to them) on its own!

বিস্ময়কর কোরআনঃ (অনুরূপের জোড়াগুলো) হেলান দেয় (‘আর্ধ’ এর) স্থল আবরণের উপর যার গোপন বিষয়বস্তু লোভনীয় বিদ্যুতের ঝলকানির মাধ্যমে প্রাপ্ত হয়। এবং বিশেষ সুবিধাপ্রাপ্ত বোঝার গোপন আবাসের ফসল নিজে থেকে (তাদের) কাছে আসে!

মুহিউদ্দীন খানঃ তারা তথায় রেশমের আস্তরবিশিষ্ট বিছানায় হেলান দিয়ে বসবে। উভয় উদ্যানের ফল তাদের নিকট ঝুলবে।

55

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

56

فِيْهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِۙ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَاۤنٌّۚ

In their style (i.e., the style of the above ‘Ardh’ covers) are signs that make the receiver (of such signs) content not to look beyond, and which have not been sullied before them (the counterparts)24 neither by divinely guidable people nor by concealers.

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাদের শৈলীতে (অর্থাৎ, উপরোক্ত ‘আর্ধ’ আবরণের শৈলীতে) এমন লক্ষণ রয়েছে যা (এই জাতীয় চিহ্নগুলির) গ্রহণকারীকে সন্তুষ্ট করে বাইরে না তাকাতে, এবং যা না কলুষিত হয়েছে তাদের (অনুরুপদের) সামনে না কলুষিত হয়েছে পবিত্র পথপ্রদর্শনযোগ্য ব্যাক্তি বা গোপনকারীদের দ্বারা।

মুহিউদ্দীন খানঃ তথায় থাকবে আনতনয়ন রমনীগন, কোন জিন ও মানব পূর্বে যাদের ব্যবহার করেনি।

57

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

58

كَاَنَّهُنَّ الْيَاقُوْتُ وَالْمَرْجَانُۚ

(The signs that are mentioned above appear) Like rubies25 and like that which confuses the interpretation26.

বিস্ময়কর কোরআনঃ (উপরে উল্লিখিত চিহ্নগুলো যেন) রুবির মতো এবং এমন কিছুর মতো যা ব্যাখ্যাটিকে বিভ্রান্ত করে।

মুহিউদ্দীন খানঃ প্রবাল ও পদ্মরাগ সদৃশ রমণীগণ।

59

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

60

هَلْ جَزَاۤءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُۚ

Is the recompense for (seeking) insight anything other than (further) insight?

বিস্ময়কর কোরআনঃ অন্তর্দৃষ্টি (অন্বেষণ) এর প্রতিদান কি (আরও) অন্তর্দৃষ্টি ব্যতীত অন্য কিছু?

মুহিউদ্দীন খানঃ সৎকাজের প্রতিদান উত্তম পুরস্কার ব্যতীত কি হতে পারে?

61

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

62

وَمِنْ دُوْنِهِمَا جَنَّتٰنِۚ

And a pre-requisite to the two (above) abodes there are two other (stepping- stone) concealed abodes of privileged understanding27,

বিস্ময়কর কোরআনঃ আর (উপরোক্ত) দু’টি বাসস্থানের পূর্বশর্ত হল অন্য দুটি (অর্জনযোগ্য) বিশেষ সুবিধাপ্রাপ্ত উপলব্ধির গোপন আবাসস্থল,

মুহিউদ্দীন খানঃ এই দু’টি ছাড়া আরও দু’টি উদ্যান রয়েছে।

63

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

64

مُدْهَاۤمَّتٰنِۚ

(Both pre-requisite abodes are) cloaked in darkness28.

বিস্ময়কর কোরআনঃ (উভয় পূর্বশর্তযুক্ত বাসস্থান) অন্ধকারে আচ্ছাদিত।

মুহিউদ্দীন খানঃ কালোমত ঘন সবুজ।

65

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

66

فِيْهِمَا عَيْنٰنِ نَضَّاخَتٰنِۚ

In both (of the pre-requisite concealed abodes of privileged understanding) are two wellsprings29 that sprinkle unreliably30.

বিস্ময়কর কোরআনঃ উভয়ের মধ্যে (সুবিধাপ্রাপ্ত বোঝাপড়ার পূর্বশর্তযুক্ত গোপন আবাসগুলির) দুটি প্রসবণ রয়েছে যা অবিশ্বাস্যভাবে ছিটিয়ে দেয়।

মুহিউদ্দীন খানঃ তথায় আছে উদ্বেলিত দুই প্রস্রবণ।

67

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

68

فِيْهِمَا فَاكِهَةٌ وَّنَخْلٌ وَّرُمَّانٌۚ

In both (of the pre-requisite concealed abodes of privileged understanding) are witty speech, and sifted stories of messengers and prophets, and rectified (i.e., corrected) stories31.

বিস্ময়কর কোরআনঃ উভয়ের মধ্যে (সুবিধাপ্রাপ্ত বোঝাপড়ার পূর্বশর্তযুক্ত গোপন আবাসস্থলে) রয়েছে মজাদার বক্তব্য, এবং রাসূল ও নবীদের চালিত (একটি চালনীর মাধ্যমে পাস করা হয়েছে) গল্প এবং সংশোধন করা গল্প।

মুহিউদ্দীন খানঃ তথায় আছে ফল-মূল, খর্জুর ও আনার।

69

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

70

فِيْهِنَّ خَيْرٰتٌ حِسَانٌۚ

In both (of the pre-requisite concealed abodes of privileged understanding) are bases of insightful understanding.

বিস্ময়কর কোরআনঃ উভয় ক্ষেত্রেই (সুবিধাপ্রাপ্ত বোঝাপড়ার পূর্বশর্তযুক্ত গোপন আবাসস্থলের মধ্যে) রয়েছে অন্তর্দৃষ্টিপূর্ণ বোঝার ভিত্তি।

মুহিউদ্দীন খানঃ সেখানে থাকবে সচ্চরিত্রা সুন্দরী রমণীগণ।

71

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

72

حورٌ مَقصوراتٌ فِي الخِيامِ

‘Hur’ (Ayat to be unraveled) that are confined (from revealing their insights, except) in the way of those who are pristine and flexible32.

বিস্ময়কর কোরআনঃ ‘হুর’ (আয়াত যা উন্মোচন করা হয়) তা সীমাবদ্ধ (তাদের অন্তর্দৃষ্টি প্রকাশ করা থেকে, ব্যতীত) তাদের পথে যারা নিষ্কলুষ এবং নমনীয়।

মুহিউদ্দীন খানঃ তাঁবুতে অবস্থানকারিণী হুরগণ।

73

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

74

لَم يَطمِثهُنَّ إِنسٌ قَبلَهُم وَلا جانٌّ

They (The above ‘Hur’) have not been sullied before them (the counterparts) neither by divinely guidable people nor concealers33.

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাদেরকে (উপরোক্ত ‘হুর’) না কলুষিত হয়েছ তাদের (অনুরূপদের) সামনে বা পবিত্র পথপ্রদর্শনযোগ্য মানুষ বা গোপনকারীদের দ্বারা।

মুহিউদ্দীন খানঃ কোন জিন ও মানব পূর্বে তাদেরকে স্পর্শ করেনি।

75

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

76

مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَّعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍۚ

(Those who are pristine and flexible are) Leaning on the fresh sounds of flapping wings34 and insightful beings with high intellect.

বিস্ময়কর কোরআনঃ (যারা নিষ্কলুষ এবং নমনীয় তারা) ডানা ঝাপটানোর তাজা শব্দের উপর ঝুঁকে পড়ে এবং তারা অন্তর্দৃষ্টিসম্পন্ন প্রাণী সাথে উচ্চ বুদ্ধিমান।

মুহিউদ্দীন খানঃ তারা সবুজ মসনদে এবং উৎকৃষ্ট মূল্যবান বিছানায় হেলান দিয়ে বসবে।

77

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ

And then, which of your lord’s re-offered favors do you (two) belie?

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাহলে, তোমরা দুজন (নক্ষত্রটি ও তর্কপ্রবণ দল) তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন পুনঃপ্রদত্ত অনুগ্রহকে অগ্রাহ্য কর?

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

78

تَبٰرَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِى الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِ

Blessed is the name of your lord, owner of majesty and the soft whispering.

বিস্ময়কর কোরআনঃ বরকতময় তোমার প্রভুর নাম, মহিমা এবং নরম ফিসফিসের মালিক।

মুহিউদ্দীন খানঃ কত পূণ্যময় আপনার পালনকর্তার নাম, যিনি মহিমাময় ও মহানুভব।

নংসূরার নামমোট আয়াতঅনুবাদ করা হয়েছে
1আল- ফাতিহা77
2আল-বাকারা28664
3আল-ইমরান20056
4নিসা17632
5আল-মায়িদাহ12035
6আল-আনাম16535
7আল-আরাফ20662
8আল-আনফাল7511
9আত-তাওবাহ1298
10ইউনুস10925
11হুদ12325
12ইউসুফ111111
13আর-রাদ4310
14ইবরাহীম526
15আল-হিজর9918
16আন-নাহল12838
17বনি ইসরাইল11129
18আল-কাহফ11074
19মারিয়াম9853
20ত্বা হা13539
21আল-আম্বিয়া11239
22আল-হাজ্ব7811
23আল-মুমিনুন11832
24আন-নূর646
25আল-ফুরকান7744
26আশ-শুআরা22735
27আন-নমল9356
28আল-কাসাস8828
29আল-আনকাবুত6914
30আল-রুম6034
31লুকমান3424
32আস-সাজদাহ309
33আল-আহযাব7335
34আস-সাবা547
35আল-ফাতির4510
36ইয়া সিন8383
37আস-সাফফাত18252
38সোয়াদ8839
39আয-যুমার7533
40আল-মুমিন8520
41ফুসসিলাত5420
42আশ-শূরা539
43আয-যুখরুফ8935
44আদ-দুখান5919
45আল-জাসিয়াহ3712
46আল-আহকাফ3517
47মুহাম্মদ3813
48আল-ফাতহ299
49আল-হুজুরাত184
50ক্বাফ4524
51আয-যারিয়াত6017
52আত-তুর493
53আন-নাজম6262
54আল-ক্বমর5519
55আর-রাহমান7878
56আল-ওয়াকিয়াহ9696
57আল-হাদিদ297
58আল-মুজাদিলাহ222
59আল-হাশর243
60আল-মুমতাহানা132
61আস-সাফ146
62আল-জুমুআহ115
63আল-মুনাফিকুন111
64আত-তাগাবুন182
65আত-ত্বালাক121
66আত-তাহরীম126
67আল-মুলক308
68আল-ক্বলম528
69আল-হাক্ক্বাহ5219
70আল-মাআরিজ444
71নূহ286
72আল-জ্বিন2828
73মুযাম্মিল202
74মুদাসসির561
75আল-কিয়ামাহ4023
76আল-ইনসান3131
77আল-মুরসালাত5050
78আন-নাবা4040
79আন-নাযিয়াত463
80আবাসা4242
81আত-তাকবির2929
82আল-ইনফিতার1919
83আত-তাতফিক367
84আল-ইনশিকাক2525
85আল-বুরুজ222
86আত-তারিক1717
87আল-আলা190
88আল-গাশিয়াহ261
89আল-ফজর304
90আল-বালাদ207
91আশ-শামস1515
92আল-লাইল210
93আদ-দুহা111
94আল-ইনশিরাহ88
95আত-তীন81
96আল-আলাক1919
97আল-ক্বাদর55
98আল-বাইয়িনাহ83
99আল-যিলযাল88
100আল-আদিয়াত1111
101আল-কারিয়াহ110
102আত-তাকাছুর88
103আল-আসর30
104আল-হুমাযাহ99
105ফীল55
106আল-কুরাইশ41
107আল-মাউন70
108আল-কাওসার30
109আল-কাফিরুন60
110আন-নাসর30
111লাহাব55
112আল-ইখলাস40
113আল-ফালাক55
114আন-নাস66
  62362307