বিস্ময়কর কোরআন

৬৮ আল-ক্বলম ( القلم )

8

فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِيْنَ 

And thus, do not obey the beliers (of the scripture):

বিস্ময়কর কোরআনঃ অতএব, (কিতাবে) মিথ্যারোপকারীদের আনুগত্য করো না:

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, আপনি মিথ্যারোপকারীদের আনুগত্য করবেন না।

Daily Abrahamic Locution Duaa for 10th August, 2023

9

وَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُوْنَۚ

They wish that you confabulate, for they (already) confabulate.

বিস্ময়কর কোরআনঃ তারা চায় যে তুমি মিথ্যা রচনা কর, কারণ তারা (ইতিমধ্যেই) মিথ্যা রচনা করে।

মুহিউদ্দীন খানঃ তারা চায় যদি আপনি নমনীয় হন, তবে তারাও নমনীয় হবে।

Daily Abrahamic Locution Duaa for 10th August, 2023

15

اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗ

When our signs are recited about him he says: “The writings of olden folks!”

বিস্ময়কর কোরআনঃ যখন আমাদের নিদর্শনগুলি তার সামনে তিলাওয়াত করা হয়, সে বলে: ‘এগুলো তো পুরাতন লোকদের লেখা!’

মুহিউদ্দীন খানঃ তার কাছে আমার আয়াত পাঠ করা হলে সে বলে; সেকালের উপকথা।

Abrahamic Locution Duaa for 14 February 2023

16

سَنَسِمُهٗ عَلَى الْخُرْطُوْمِ

We shall brand him (the rejecter) upon ‘the elephant-like trunk” (i.e., in the noises that come out of him)

বিস্ময়কর কোরআনঃ আমরা তাকে (প্রত্যাখ্যানকারীকে) ‘হাতির শুঁড়ের মতো’ চিহ্নিত করব (অর্থাৎ, তার থেকে যে শব্দগুলি বের হয় তাতে)

মুহিউদ্দীন খানঃ আমি তার নাসিকা দাগিয়ে দিব।

17

اِنَّا بَلَوْنٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِۚ اِذْ اَقْسَمُوْا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِيْنَۙ

We exposed them1 just like we have exposed the companions of the secret abode of privileged understanding when they made an oath to harvest its fruits (even though not ripe) by cutting them off in the morning,

1 i.e., exposed their pretentious errancy

বিস্ময়কর কোরআনঃ আমরা তাদেরকে1 উন্মোচন করেছি ঠিক যেমনভাবে আমরা উন্মোচন করেছিলাম বিশেষ সুবিধাপ্রাপ্ত বোধের গোপন আবাসের সাথীদের, যখন তারা শপথ করেছিল তার ফলগুলি (যদিও অপরিপক্ক) সকালে কেটে ফসল তোলার,

1 অর্থাৎ, তাদের ভণ্ডামিপূর্ণ ভ্রান্তি প্রকাশ করে দিল

মুহিউদ্দীন খানঃ আমি তাদেরকে পরীক্ষা করেছি, যেমন পরীক্ষা করেছি উদ্যানওয়ালাদের, যখন তারা শপথ করেছিল যে, সকালে বাগানের ফল আহরণ করবে,

18

وَلَا يَسْتَثْنُوْنَ

Without seeking pairing (with Malā‘ikah counterparts, i.e., even if the fruits were not ripe enough to be harvested)2.

2 i.e., without seeking the support of the ‘MalāꜤikah’

বিস্ময়কর কোরআনঃ (ফেরেশতা প্রতিরূপদের সাথে) জোড় বাঁধার চেষ্টা ছাড়াই (অর্থাৎ, ফলগুলো ফসল কাটার জন্য যথেষ্ট পাকা না হলেও)2

2 অর্থাৎ, ফেরেশতাদের সমর্থন না চেয়ে

মুহিউদ্দীন খানঃ ইনশাআল্লাহ না বলে।

19

فَطَافَ عَلَيْهَا طَاۤىِٕفٌ مِّنْ رَّبِّكَ وَهُمْ نَاۤىِٕمُوْنَ

But then, it was visited by an injector of apparitions (to them) from your lord, while they were asleep,

বিস্ময়কর কোরআনঃ কিন্তু তারপর, তাদের উপর তোমার প্রভুর পক্ষ থেকে একটি মায়াবীর প্রবেশক এসে পরিদর্শন করল, যখন তারা ঘুমিয়ে ছিল,

মুহিউদ্দীন খানঃ অতঃপর আপনার পালনকর্তার পক্ষ থেকে বাগানে এক বিপদ এসে পতিত হলো। যখন তারা নিদ্রিত ছিল।

20

فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِيْمِۙ

And it (the secret abode of privileged understanding) became as if it were already reaped (i.e., cut and fruitless)3.

3 The secret abode of privileged understanding became barren, but they had not yet discovered this sudden deprivation.

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং তা (বিশেষ সুবিধাপ্রাপ্ত বোধের গোপন আবাসটি) এমন হয়ে গেল যেন তা ইতিমধ্যেই কাটা হয়ে গেছে (অর্থাৎ, কর্তিত এবং ফলহীন)3

3 বিশেষ সুবিধাপ্রাপ্ত বোধের গোপন আবাসটি বন্ধ্যা হয়ে গেল, কিন্তু তারা এখনও এই হঠাৎ বঞ্চনা আবিষ্কার করেনি।

মুহিউদ্দীন খানঃ ফলে সকাল পর্যন্ত হয়ে গেল ছিন্নবিচ্ছিন্ন তৃণসম।

21

فَتَنَادَوْا مُصْبِحِيْنَۙ

And thus, they called each other, in the morning,

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং এভাবে, তারা সকালে একে অপরকে ডাকল,

মুহিউদ্দীন খানঃ সকালে তারা একে অপরকে ডেকে বলল,

22

اَنِ اغْدُوْا عَلٰى حَرْثِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَارِمِيْنَ

That “You should go early to your cultivation (i.e., your students whom you teach) if you were to reap your harvest.”

বিস্ময়কর কোরআনঃ যে “তোমরা তোমাদের চাষে (অর্থাৎ, তোমাদের শিক্ষার্থীদের কাছে যাদের তোমরা শিক্ষা দাও) প্রত্যুষে যাও যদি তোমরা তোমাদের ফসল কাটতে চাও।”

মুহিউদ্দীন খানঃ তোমরা যদি ফল আহরণ করতে চাও, তবে সকাল সকাল ক্ষেতে চল।

23

فَانْطَلَقُوْا وَهُمْ يَتَخَافَتُوْنَۙ

And they proceeded while whispering to each other, 

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং তারা একে অপরের সাথে ফিসফিস করতে করতে এগিয়ে গেল,

মুহিউদ্দীন খানঃ অতঃপর তারা চলল ফিসফিস করে কথা বলতে বলতে,

24

اَنْ لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِّسْكِيْنٌۙ

That “You should not allow to enter it today any seeker of serenity (in understanding).”

বিস্ময়কর কোরআনঃ যে “তোমরা আজ কোনো প্রশান্তি অন্বেষীকে (বোঝার ক্ষেত্রে) এখানে প্রবেশ করতে দিও না।”

মুহিউদ্দীন খানঃ অদ্য যেন কোন মিসকীন ব্যক্তি তোমাদের কাছে বাগানে প্রবেশ করতে না পারে।

25

وَّغَدَوْا عَلٰى حَرْدٍ قَادِرِيْنَ

And they went forth early, determined upon their (unauthorized) intent.

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং তারা প্রত্যুষে বেরিয়ে পড়ল, তাদের (অননুমোদিত) উদ্দেশ্যে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ হয়ে।

মুহিউদ্দীন খানঃ তারা সকালে লাফিয়ে লাফিয়ে সজোরে রওয়ানা হল।

26

فَلَمَّا رَاَوْهَا قَالُوْٓا اِنَّا لَضَاۤلُّوْنَۙ

But when they perceived it (to be reaped and fruitless) they said: “We are certainly misguided!

বিস্ময়কর কোরআনঃ কিন্তু যখন তারা তা (কাটা এবং ফলহীন) দেখল, তারা বলল: “আমরা নিশ্চয়ই বিপথগামী হয়েছি!

মুহিউদ্দীন খানঃ অতঃপর যখন তারা বাগান দেখল, তখন বললঃ আমরা তো পথ ভূলে গেছি।

27

بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ

“In fact, we are deprived (of accessing the fruits)!”

বিস্ময়কর কোরআনঃ “আসলে, আমরা (ফল পাওয়া থেকে) বঞ্চিত হয়েছি!”

মুহিউদ্দীন খানঃ বরং আমরা তো কপালপোড়া,

28

قَالَ اَوْسَطُهُمْ اَلَمْ اَقُلْ لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُوْنَ

The one who sought mediation (through ‘Malā‘ikah’) among them said: “Did I not tell you that you would be better off to seek Allahh’s way?”

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাদের মধ্যে যে (ফেরেশতাদের মাধ্যমে) মধ্যস্থতা চেয়েছিল সে বলল: “আমি কি তোমাদের বলিনি যে আল্লাহর পথ অনুসরণ করাই তোমাদের জন্য ভালো হবে?”

মুহিউদ্দীন খানঃ তাদের উত্তম ব্যক্তি বললঃ আমি কি তোমাদেরকে বলিনি? এখনও তোমরা আল্লাহ তা’আলার পবিত্রতা বর্ণনা করছো না কেন?

29

قَالُوْا سُبْحٰنَ رَبِّنَآ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ

They said: “Only our lord’s way4! Indeed, we have been transgressors!”

4 They though that ‘Tussab-biḥūn’ refers to an expression they should utter!

বিস্ময়কর কোরআনঃ তারা বলল: “কেবল আমাদের প্রভুর পথই4! নিশ্চয়ই, আমরা সীমালঙ্ঘনকারী হয়েছি!”

4 তারা মনে করেছিল যে ‘তুসসাব-বিহূন’ একটি অভিব্যক্তি যা তাদের উচ্চারণ করা উচিত!

মুহিউদ্দীন খানঃ তারা বললঃ আমরা আমাদের পালনকর্তার পবিত্রতা ঘোষণা করছি, নিশ্চিতই আমরা সীমালংঘনকারী ছিলাম।

30

فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَلَاوَمُوْنَ

And then, they reproached each other, exchanging blame.

বিস্ময়কর কোরআনঃ এরপর, তারা একে অপরকে তিরস্কার করল, দোষারোপ করতে লাগল।

মুহিউদ্দীন খানঃ অতঃপর তারা একে অপরকে ভৎর্সনা করতে লাগল।

31

قَالُوْا يٰوَيْلَنَآ اِنَّا كُنَّا طٰغِيْنَ

They said: “Woe to us! We have been suppressive!

বিস্ময়কর কোরআনঃ তারা বলল: “হায় আমাদের! আমরা দমনকারী হয়েছি!

মুহিউদ্দীন খানঃ তারা বললঃ হায়! দুর্ভোগ আমাদের আমরা ছিলাম সীমাতিক্রমকারী।

32

عَسٰى رَبُّنَآ اَنْ يُّبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ اِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا رَاغِبُوْنَ

“We hope that our lord will replace (its fruitlessness) for us with a better understanding from it. Indeed, to our lord we are desirous!”

বিস্ময়কর কোরআনঃ “আমরা আশা করি যে আমাদের প্রভু এটি (এর ফলহীনতাকে) আমাদের জন্য একটি আরও ভালো বোধে পরিবর্তিত করবেন। নিশ্চয়ই, আমরা আমাদের প্রভুর প্রতি আকাঙ্ক্ষী!”

মুহিউদ্দীন খানঃ সম্ভবতঃ আমাদের পালনকর্তা পরিবর্তে এর চাইতে উত্তম বাগান আমাদেরকে দিবেন। আমরা আমাদের পালনকর্তার কাছে আশাবাদী।

33

كَذٰلِكَ الْعَذَابُۗ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُۘ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ

That is the way of the punishment (of separation). And the punishment (of separation) of the later time is more convincing, if they only had evidence-based knowledge (about such punishment).

বিস্ময়কর কোরআনঃ এটাই (বিচ্ছিন্নতার) শাস্তির পথ। আর পরবর্তী সময়ের (বিচ্ছিন্নতার) শাস্তি আরও বেশি দৃঢ়প্রমাণ, যদি তারা এ ধরনের শাস্তি সম্পর্কে প্রমাণনির্ভর জ্ঞান রাখত।

মুহিউদ্দীন খানঃ শাস্তি এভাবেই আসে এবং পরকালের শাস্তি আরও গুরুতর; যদি তারা জানত!

42

يَومَ يُكشَفُ عَن ساقٍ وَيُدعَونَ إِلَى السُّجودِ فَلا يَستَطيعونَ

When a leg (i.e., secrets) shall be exposed, and they (the rejecters) are called to submit, but they cannot (do so).

বিস্ময়কর কোরআনঃ যখন একটি পা (অর্থাৎ, গোপন বিষয়) উন্মোচিত হবে, এবং তাদেরকে (প্রত্যাখ্যানকারীদের) আত্মসমর্পণ করতে ডাকা হবে, কিন্তু তারা (তা করতে) পারবে না।

মুহিউদ্দীন খানঃ গোছা পর্যন্ত পা খোলার দিনের কথা স্মরণ কর, সেদিন তাদেরকে সেজদা করতে আহবান জানানো হবে, অতঃপর তারা সক্ষম হবে না।

44

فَذَرني وَمَن يُكَذِّبُ بِهٰذَا الحَديثِ ۖ سَنَستَدرِجُهُم مِن حَيثُ لا يَعلَمونَ

(O Muḥammad! Don’t worry!) And thus, let me deal with whoever belies this discourse (i.e., the stories of the QurꜤān): We shall lure them from whence they do not have evidence-based knowledge (i.e., from whence they make claims without evidence from Allahh).

বিস্ময়কর কোরআনঃ (ও মুহাম্মদ! চিন্তা করো না!) এবং এভাবে, যারা এই বক্তব্যকে (অর্থাৎ, কোরআনের কাহিনীগুলোকে) মিথ্যা প্রতিপন্ন করে তাদের সাথে আমাকে মোকাবিলা করতে দাও: আমরা তাদেরকে এমন জায়গা থেকে প্রলুব্ধ করব যেখান সম্পর্কে তাদের কোনো প্রমাণভিত্তিক জ্ঞান নেই (অর্থাৎ, যেখান থেকে তারা আল্লাহর কাছ থেকে কোনো প্রমাণ ছাড়াই দাবি করে)।

মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, যারা এই কালামকে মিথ্যা বলে, তাদেরকে আমার হাতে ছেড়ে দিন, আমি এমন ধীরে ধীরে তাদেরকে জাহান্নামের দিকে নিয়ে যাব যে, তারা জানতে পারবে না।

45

وَأُملي لَهُم ۚ إِنَّ كَيدي مَتينٌ

And I shall delay them: My plot is impenetrable!

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং আমি তাদের বিলম্বিত করবো: আমার কৌশল দুর্ভেদ্য!

মুহিউদ্দীন খানঃ আমি তাদেরকে সময় দেই। নিশ্চয় আমার কৌশল মজবুত।

48

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوْتِۘ اِذْ نَادٰى وَهُوَ مَكْظُوْمٌۗ

So be patient in accordance with the linguistic discernment of your lord, and do not be like the physical companion of the ‘fish’ (i.e., the sea dwelling creature) when he cried out while suppressed, in distress.

বিস্ময়কর কোরআনঃ সুতরাং তোমার প্রভুর ভাষাগত বিচক্ষণতা অনুযায়ী ধৈর্য ধারণ করো, এবং ‘মাছের’ (অর্থাৎ, সমুদ্রে বসবাসকারী প্রাণীর) দৈহিক সঙ্গীর মতো হয়ো না যখন সে দমনের মধ্যে, কষ্টে আর্তনাদ করেছিল।

মুহিউদ্দীন খানঃ আপনি আপনার পালনকর্তার আদেশের অপেক্ষায় সবর করুন এবং মাছওয়ালা ইউনুসের মত হবেন না, যখন সে দুঃখাকুল মনে প্রার্থনা করেছিল।

MQ Live
নংসূরার নামমোট আয়াতঅনুবাদ করা হয়েছে
1আল- ফাতিহা77
2আল-বাকারা28664
3আল-ইমরান20056
4নিসা17632
5আল-মায়িদাহ12035
6আল-আনাম16535
7আল-আরাফ20662
8আল-আনফাল7511
9আত-তাওবাহ1298
10ইউনুস10925
11হুদ12325
12ইউসুফ111111
13আর-রাদ4310
14ইবরাহীম526
15আল-হিজর9918
16আন-নাহল12838
17বনি ইসরাইল11129
18আল-কাহফ11074
19মারিয়াম9853
20ত্বা হা13539
21আল-আম্বিয়া11239
22আল-হাজ্ব7811
23আল-মুমিনুন11832
24আন-নূর646
25আল-ফুরকান7744
26আশ-শুআরা22735
27আন-নমল9356
28আল-কাসাস8828
29আল-আনকাবুত6914
30আল-রুম6034
31লুকমান3424
32আস-সাজদাহ309
33আল-আহযাব7335
34আস-সাবা547
35আল-ফাতির4510
36ইয়া সিন8383
37আস-সাফফাত18252
38সোয়াদ8839
39আয-যুমার7533
40আল-মুমিন8520
41ফুসসিলাত5420
42আশ-শূরা539
43আয-যুখরুফ8935
44আদ-দুখান5919
45আল-জাসিয়াহ3712
46আল-আহকাফ3517
47মুহাম্মদ3813
48আল-ফাতহ299
49আল-হুজুরাত184
50ক্বাফ4524
51আয-যারিয়াত6017
52আত-তুর493
53আন-নাজম6262
54আল-ক্বমর5519
55আর-রাহমান7878
56আল-ওয়াকিয়াহ9696
57আল-হাদিদ297
58আল-মুজাদিলাহ222
59আল-হাশর243
60আল-মুমতাহানা132
61আস-সাফ146
62আল-জুমুআহ115
63আল-মুনাফিকুন111
64আত-তাগাবুন182
65আত-ত্বালাক121
66আত-তাহরীম126
67আল-মুলক308
68আল-ক্বলম528
69আল-হাক্ক্বাহ5219
70আল-মাআরিজ444
71নূহ286
72আল-জ্বিন2828
73মুযাম্মিল202
74মুদাসসির561
75আল-কিয়ামাহ4023
76আল-ইনসান3131
77আল-মুরসালাত5050
78আন-নাবা4040
79আন-নাযিয়াত463
80আবাসা4242
81আত-তাকবির2929
82আল-ইনফিতার1919
83আত-তাতফিক367
84আল-ইনশিকাক2525
85আল-বুরুজ222
86আত-তারিক1717
87আল-আলা190
88আল-গাশিয়াহ261
89আল-ফজর304
90আল-বালাদ207
91আশ-শামস1515
92আল-লাইল210
93আদ-দুহা111
94আল-ইনশিরাহ88
95আত-তীন81
96আল-আলাক1919
97আল-ক্বাদর55
98আল-বাইয়িনাহ83
99আল-যিলযাল88
100আল-আদিয়াত1111
101আল-কারিয়াহ110
102আত-তাকাছুর88
103আল-আসর30
104আল-হুমাযাহ99
105ফীল55
106আল-কুরাইশ41
107আল-মাউন70
108আল-কাওসার30
109আল-কাফিরুন60
110আন-নাসর30
111লাহাব55
112আল-ইখলাস40
113আল-ফালাক55
114আন-নাস66
  62362307