বিস্ময়কর কোরআন

৭৫ আল-কিয়ামাহ ( القيامة )

14

بَلِ الإِنسانُ عَلىٰ نَفسِهِ بَصيرَةٌ

Nay! The “Insān” (the divinely guidable man) is dominant over his own insights,

বিস্ময়কর কোরআনঃ বস্তুত, “ইনসান” (পবিত্রভাবে নির্দেশযোগ্য মানুষটি) তার নিজের অন্তর্দৃষ্টির উপর কর্তৃত্বপূর্ণ,

মুহিউদ্দীন খানঃ বরং মানুষ নিজেই তার নিজের সম্পর্কে চক্ষুমান।

15

وَلَو أَلقىٰ مَعاذيرَهُ

even if he were to offer his excuses.

বিস্ময়কর কোরআনঃ এমনকি যদি সে তার অজুহাতও দেয়।

মুহিউদ্দীন খানঃ যদিও সে তার অজুহাত পেশ করতে চাইবে।

20

كَلَّا بَلْ تُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَۙ

Nay! But you love the hurried interpretation,

বিস্ময়কর কোরআনঃ অধিকন্তু, তোমরা তাড়াহুড়ো করা ব্যাখ্যা পছন্দ করো,

মুহিউদ্দীন খানঃ কখনও না, বরং তোমরা পার্থিব জীবনকে ভালবাস

21

وَتَذَرُوْنَ الْاٰخِرَةَۗ

And you neglect the delayed, diligent understanding:

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং তোমরা ধীরে প্রাপ্ত, পরিশ্রমী বোধগম্যতা অবহেলা করো:

মুহিউদ্দীন খানঃ এবং পরকালকে উপেক্ষা কর।

22

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاضِرَةٌۙ

At that time (when the delayed, diligent understanding is brought forth), (some) outlooks are beaming (with good news),

বিস্ময়কর কোরআনঃ সেই সময়ে (যখন ধীরে প্রাপ্ত, পরিশ্রমী বোধগম্যতা সামনে আনা হয়), (কিছু) দৃষ্টিভঙ্গি উজ্জ্বল হয় (সুসংবাদ সহ),

মুহিউদ্দীন খানঃ সেদিন অনেক মুখমন্ডল উজ্জ্বল হবে।

23

اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

Looking forward to (receive from) its lord,

বিস্ময়কর কোরআনঃ তার প্রভুর (কাছ থেকে প্রাপ্তির) জন্য উন্মুখ,

মুহিউদ্দীন খানঃ তারা তার পালনকর্তার দিকে তাকিয়ে থাকবে।

24

وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍۢ بَاسِرَةٌۙ

And (also) at that time (when the delayed, diligent understanding is brought forth), (other) outlooks are upset,

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং (এছাড়াও) সেই সময়ে (যখন ধীরে প্রাপ্ত, পরিশ্রমী বোধগম্যতা সামনে আনা হয়), (অন্যান্য) দৃষ্টিভঙ্গি বিপর্যস্ত হয়,

মুহিউদ্দীন খানঃ আর অনেক মুখমন্ডল সেদিন উদাস হয়ে পড়বে।

25

تَظُنُّ اَنْ يُّفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

Fretting that wretchedness is planned for them.

বিস্ময়কর কোরআনঃ তাদের জন্য পরিকল্পিত হীনাবস্থা নিয়ে উদ্বিগ্ন।

মুহিউদ্দীন খানঃ তারা ধারণা করবে যে, তাদের সাথে কোমর-ভাঙ্গা আচরণ করা হবে।

26

كَلَّآ اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَۙ

Nay! When they (the ones with beaming outlooks) reach the state of elevation,

বিস্ময়কর কোরআনঃ শুধু তাই নয়, যখন তারা (উজ্জ্বল দৃষ্টিভঙ্গি সম্পন্নরা) উচ্চতর অবস্থায় পৌঁছায়,

মুহিউদ্দীন খানঃ কখনও না, যখন প্রাণ কন্ঠাগত হবে।

27

وَقِيْلَ مَنْ ۜرَاقٍۙ

And it is said (as an offer to the ones with beaming outlooks): “Who wants to be elevated?”

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং এটি বলা হয় (উজ্জ্বল দৃষ্টিভঙ্গি সম্পন্নদের, একটি প্রস্তাব হিসাবে): “কে উন্নীত হতে চায়?”

মুহিউদ্দীন খানঃ এবং বলা হবে, কে ঝাড়বে

28

وَّظَنَّ اَنَّهُ الْفِرَاقُۙ

And he (who takes up that offer for elevation) reckoned that it is time for separation (i.e., detachment from the familiar),

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং সে (যে উচ্চতার জন্য সেই প্রস্তাবটি গ্রহণ করে) মনে করে যে এটি বিচ্ছিন্ন হওয়ার সময় (প্রচলিত চেনাজানা থেকে),

মুহিউদ্দীন খানঃ এবং সে মনে করবে যে, বিদায়ের ক্ষণ এসে গেছে।

29

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِۙ

And their legs’ (i.e., the secret, imperceptible drivers and motives of those with the upset outlooks) are wrapped around the (other) ‘legs” (of their wretched Qareens),

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং তাদের পা (অর্থাৎ, বিপর্যস্ত দৃষ্টিভঙ্গি সম্পন্নদের গোপন, অদৃশ্য চালক এবং উদ্দেশ্যগুলি) তাদের (দুর্ভাগা ক্বারীনদের) অন্য ‘পায়ের’ চারপাশে জড়িয়ে যায়,

মুহিউদ্দীন খানঃ এবং গোছা গোছার সাথে জড়িত হয়ে যাবে।

30

اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَىِٕذِ ِۨالْمَسَاقُ

Only to your lord, at that time, belong the drivers!

বিস্ময়কর কোরআনঃ সেই সময়ে, কেবলমাত্র তোমার প্রভুরই অধিকারে থাকে সকল চালক!

মুহিউদ্দীন খানঃ সেদিন, আপনার পালনকর্তার নিকট সবকিছু নীত হবে।

31

فَلا صَدَّقَ وَلا صَلّىٰ

বিস্ময়কর কোরআনঃ সে (যা পেয়েছে) তার সত্যতা স্বীকার করেনি এবং হেদায়েতও চায়নি।

মুহিউদ্দীন খানঃ সে তো সত্যনিষ্ঠ ছিল না, আর নামাযও পড়ে নি,

32

وَلٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ

বিস্ময়কর কোরআনঃ কিন্তু সে মিথ্যারোপ করেছে এবং মুখ ফিরিয়ে নিয়েছে (প্রত্যাখ্যানে),

মুহিউদ্দীন খানঃ বরং সে সত্যপ্রত্যাখ্যান করেছিল এবং ফিরে এসেছিল,

33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلىٰ أَهلِهِ يَتَمَطّىٰ

বিস্ময়কর কোরআনঃ অতঃপর সে তার সমগোত্রীয়দের (তার ভক্তদের খোঁজে) গেলো,

মুহিউদ্দীন খানঃ তারপর সে তার স্বজনগণের কাছে গিয়েছিল গর্ব করতে করতে।

34

أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ

বিস্ময়কর কোরআনঃ উল্লাসের সাথে! (এটি ছিল) তোমার অগ্রাধিকার, এবং তারপর আবার;

মুহিউদ্দীন খানঃ ”তুমি নিপাত যাও! তবে নিপাত যাও!

35

ثُمَّ أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং তারপর (ওটা ছিল) তোমার অগ্রাধিকার, এবং তারপর আবার!

মুহিউদ্দীন খানঃ ”আবার তুমি নিপাত যাও, ফলে নিপাত যাও!’’

36

أَيَحسَبُ الإِنسانُ أَن يُترَكَ سُدًى

Does the directly guidable man think that he would be left untethered.

বিস্ময়কর কোরআনঃ সরাসরী নির্দেশযোগ্য মানুষটি কি মনে করে যে তাকে ছেড়ে দেয়া হবে।

মুহিউদ্দীন খানঃ মানুষ কি মনে করে যে, তাকে এমনি ছেড়ে দেয়া হবে?

37

أَلَم يَكُ نُطفَةً مِن مَنِيٍّ يُمنىٰ

Was he not a zygote from a discharged seminal fluid?

বিস্ময়কর কোরআনঃ সে কি একটি নিঃসৃত তরল বীর্য থেকে একটি ভ্রূণে ছিল না?

মুহিউদ্দীন খানঃ সে কি স্খলিত বীর্য ছিল না?

38

ثُمَّ كانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّىٰ

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং তারপর সে এমন কিছু ছিল যা সংযুক্ত করা হয়; অতঃপর আল্লাহ (আধ্যাত্মিক ও দৈহিকভাবে) সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর সুষম করেছেন।

মুহিউদ্দীন খানঃ অতঃপর সে ছিল রক্তপিন্ড, অতঃপর আল্লাহ তাকে সৃষ্টি করেছেন এবং সুবিন্যস্ত করেছেন।

39

فَجَعَلَ مِنهُ الزَّوجَينِ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ

বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং তারপর তিনি তাকে একটি জোড়া, পুরুষালি এবং মেয়েলি তৈরি করেছেন। 

মুহিউদ্দীন খানঃ অতঃপর তা থেকে সৃষ্টি করেছেন যুগল নর ও নারী।

40

أَلَيسَ ذٰلِكَ بِقادِرٍ عَلىٰ أَن يُحيِيَ المَوتىٰ

বিস্ময়কর কোরআনঃ সেই (স্রষ্টা) কি মৃতদের জীবিত করতে সক্ষম নন?

মুহিউদ্দীন খানঃ তবুও কি সেই আল্লাহ মৃতদেরকে জীবিত করতে সক্ষম নন?

নংসূরার নামমোট আয়াতঅনুবাদ করা হয়েছে
1আল- ফাতিহা77
2আল-বাকারা28664
3আল-ইমরান20056
4নিসা17632
5আল-মায়িদাহ12035
6আল-আনাম16535
7আল-আরাফ20662
8আল-আনফাল7511
9আত-তাওবাহ1298
10ইউনুস10925
11হুদ12325
12ইউসুফ111111
13আর-রাদ4310
14ইবরাহীম526
15আল-হিজর9918
16আন-নাহল12838
17বনি ইসরাইল11129
18আল-কাহফ11074
19মারিয়াম9853
20ত্বা হা13539
21আল-আম্বিয়া11239
22আল-হাজ্ব7811
23আল-মুমিনুন11832
24আন-নূর646
25আল-ফুরকান7744
26আশ-শুআরা22735
27আন-নমল9356
28আল-কাসাস8828
29আল-আনকাবুত6914
30আল-রুম6034
31লুকমান3424
32আস-সাজদাহ309
33আল-আহযাব7335
34আস-সাবা547
35আল-ফাতির4510
36ইয়া সিন8383
37আস-সাফফাত18252
38সোয়াদ8839
39আয-যুমার7533
40আল-মুমিন8520
41ফুসসিলাত5420
42আশ-শূরা539
43আয-যুখরুফ8935
44আদ-দুখান5919
45আল-জাসিয়াহ3712
46আল-আহকাফ3517
47মুহাম্মদ3813
48আল-ফাতহ299
49আল-হুজুরাত184
50ক্বাফ4524
51আয-যারিয়াত6017
52আত-তুর493
53আন-নাজম6262
54আল-ক্বমর5519
55আর-রাহমান7878
56আল-ওয়াকিয়াহ9696
57আল-হাদিদ297
58আল-মুজাদিলাহ222
59আল-হাশর243
60আল-মুমতাহানা132
61আস-সাফ146
62আল-জুমুআহ115
63আল-মুনাফিকুন111
64আত-তাগাবুন182
65আত-ত্বালাক121
66আত-তাহরীম126
67আল-মুলক308
68আল-ক্বলম528
69আল-হাক্ক্বাহ5219
70আল-মাআরিজ444
71নূহ286
72আল-জ্বিন2828
73মুযাম্মিল202
74মুদাসসির561
75আল-কিয়ামাহ4023
76আল-ইনসান3131
77আল-মুরসালাত5050
78আন-নাবা4040
79আন-নাযিয়াত463
80আবাসা4242
81আত-তাকবির2929
82আল-ইনফিতার1919
83আত-তাতফিক367
84আল-ইনশিকাক2525
85আল-বুরুজ222
86আত-তারিক1717
87আল-আলা190
88আল-গাশিয়াহ261
89আল-ফজর304
90আল-বালাদ207
91আশ-শামস1515
92আল-লাইল210
93আদ-দুহা111
94আল-ইনশিরাহ88
95আত-তীন81
96আল-আলাক1919
97আল-ক্বাদর55
98আল-বাইয়িনাহ83
99আল-যিলযাল88
100আল-আদিয়াত1111
101আল-কারিয়াহ110
102আত-তাকাছুর88
103আল-আসর30
104আল-হুমাযাহ99
105ফীল55
106আল-কুরাইশ41
107আল-মাউন70
108আল-কাওসার30
109আল-কাফিরুন60
110আন-নাসর30
111লাহাব55
112আল-ইখলাস40
113আল-ফালাক55
114আন-নাস66
  62362307