৮৬ আত-তারিক ( الطارق )
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
বিস্ময়কর কোরআনঃ শপথ বোঝার বিমূর্ত স্তরের এবং পথ সন্ধানকারীর, যে (নির্ধারিত) পদ্ধতিতে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ হয়*,
মুহিউদ্দীন খানঃ শপথ আকাশের এবং রাত্রিতে আগমনকারীর।
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং তোমাকে পথ সন্ধানকারী (যে নির্ধারিত পদ্ধতিতে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ) সম্পর্কে অবহিত করা হয়নি (দ্বারা)
মুহিউদ্দীন খানঃ আপনি জানেন, যে রাত্রিতে আসে সেটা কি?
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
বিস্ময়কর কোরআনঃ যে তারকাটি বিদীর্ণ করে* (যে অন্যান্য রাসূলদের নিয়ম লঙ্ঘন করে, যেমন, ঈসা ইবনে মরিয়ম, তোমার ‘ক্কারিন’) (দ্বারা)।
মুহিউদ্দীন খানঃ সেটা এক উজ্জ্বল নক্ষত্র।
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ
বিস্ময়কর কোরআনঃ এমন কোন ‘নফস’ (অর্থাৎ, ব্যক্তি) নেই কিন্তু (অবশেষে) যার উপরে একজন তত্ত্বাবধায়ক* থাকবে না।
মুহিউদ্দীন খানঃ প্রত্যেকের উপর একজন তত্ত্বাবধায়ক রয়েছে।
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
বিস্ময়কর কোরআনঃ সুতরাং, সে (পথ সন্ধানকারী) পর্যবেক্ষণ করুক*: সরাসরি নির্দেশযোগ্য মানুষটিকে*; তাকে কি থেকে সৃষ্টি করা হয়েছিল?
মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, মানুষের দেখা উচিত কি বস্তু থেকে সে সৃজিত হয়েছে।
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ
বিস্ময়কর কোরআনঃ তাকে (সরাসরি নির্দেশযোগ্য মানুষটিকে) সৃষ্টি করা হয়েছিল প্রবাহিত তরল থেকে,
মুহিউদ্দীন খানঃ সে সৃজিত হয়েছে সবেগে স্খলিত পানি থেকে।
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
বিস্ময়কর কোরআনঃ এটি সমসাময়িকদের সাথে (যারা) সহবাস করে তাদের মধ্যে থেকে বেরিয়ে আসে *।
মুহিউদ্দীন খানঃ এটা নির্গত হয় মেরুদন্ড ও বক্ষপাজরের মধ্য থেকে।
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ
Surely, he (Allahh) is fully capable of returning him to the mission
বিস্ময়কর কোরআনঃ নিঃসন্দেহে, তিনি (আল্লাহ) তাকে (অর্থাৎ পথের সন্ধানকারীকে)* বিশেষকার্যে ফিরিয়ে আনতে সম্পূর্ণরূপে সক্ষম।
মুহিউদ্দীন খানঃ নিশ্চয় তিনি তাকে ফিরিয়ে নিতে সক্ষম।
Abrahamic Locution Duaa for 29 May 2023
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
At the time when the secret deeds are exposed.
বিস্ময়কর কোরআনঃ সেই সময়ে যখন গোপন দলিল * প্রকাশ করা হয়।
মুহিউদ্দীন খানঃ যেদিন গোপন বিষয়াদি পরীক্ষিত হবে,
Abrahamic Locution Duaa for 29 May 2023
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ
বিস্ময়কর কোরআনঃ কেননা, (সেই সময়ে) তার (সরাসরি নির্দেশযোগ্য মানুষটির*) কোন ক্ষমতা বা কোন সাহায্যকারী থাকবে না।
মুহিউদ্দীন খানঃ সেদিন তার কোন শক্তি থাকবে না এবং সাহায্যকারীও থাকবে না।
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
বিস্ময়কর কোরআনঃ (শপথ) বিমূর্ত বোঝার যা বৈশিষ্ট্যযুক্ত করা হয় এর প্রত্যাবর্তন দ্বারা (সঠিক ব্যাখ্যা প্রদানের জন্য), আবার,
মুহিউদ্দীন খানঃ শপথ চক্রশীল আকাশের
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং কিতাবটির যা একটি পৃষ্ঠ স্তর দ্বারা বৈশিষ্ট্যযুক্ত করা হয় যা বিদীর্ণ হতে পারে (এর ভিতরের ভার প্রকাশিত হওয়ার জন্য)*,
মুহিউদ্দীন খানঃ এবং বিদারনশীল পৃথিবীর
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ
বিস্ময়কর কোরআনঃ এটি (এই সূরায় দেওয়া ভবিষ্যদ্বাণী) প্রকৃতপক্ষে একটি নিশ্চিত ঘোষণা (যার জন্য বিস্তৃত কৌণিক শাখাবিন্যাস প্রয়োজন),
মুহিউদ্দীন খানঃ নিশ্চয় কোরআন সত্য-মিথ্যার ফয়সালা।
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং এটি কোনো ঠাট্টা নয়।
মুহিউদ্দীন খানঃ এবং এটা উপহাস নয়।
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
বিস্ময়কর কোরআনঃ তারা (অস্বীকারকারীরা, এখন) একটি (ভ্রান্ত) চক্রান্ত করে,
মুহিউদ্দীন খানঃ তারা ভীষণ চক্রান্ত করে,
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا
বিস্ময়কর কোরআনঃ এবং আমিও একটি (উচ্চতর) কৌশল করি।
মুহিউদ্দীন খানঃ আর আমিও কৌশল করি।
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
বিস্ময়কর কোরআনঃ সুতরাং, প্রত্যাখ্যানকারীদের রেহাই দেও। তাদেরকে এক বাধ্যকারী* (কিছু সময়ের জন্য) রেহাই ঘোষণা কর।
মুহিউদ্দীন খানঃ অতএব, কাফেরদেরকে অবকাশ দিন, তাদেরকে অবকাশ দিন, কিছু দিনের জন্যে।